Правило 20 Четвертого Вселенского Собора, Халкидонского

Клирикам, определенным к церкви, не позволительно, как уже мы постановили, определятися к церкви иного града: но должны быти довольными тою, в которой началено удостоены служения, за исключением тех токмо, кои, лишась отечества своего, по нужде пришли в другую церковь. Аще же который епископ, после определения сего, приимет клирика принадлежащего другому епископу: то суждено нами быти вне общения церковного и приятому, и приявшему, доколе перешедший клирик не возвратится во свою церковь.1)

Cвященноисповедник Никодим (Милаш)

(Ап. 15; I Всел. 15, 16; IV Всел. 5, 10, 23; Трул. 17, 18; Антиох. 3; Сардик. 15, 16; Карф. 54, 90)

Это правило определяет, чтобы клирик не смел оставлять церковь, на службу которой назначен, и переходить к другой, если только внешние обстоятельства к тому его не вынудят, а именно, если область, в которой находится его церковь, не захвачена неприятелем, так что он силою обстоятельств принужден свою церковь оставить и к другой перейти. Клирик, нарушивший настоящее определение, наказывается отлучением от церковного общения, т.е. высшим наказанием, определенным для священнослужителей (άκοινωνία), и не только он, а и епископ, принявший его; причем это наказание, для того и другого, продолжается до тех пор, пока клирик не вернется к месту своего служения, или подлежащий епископ не согласится отпустить «перешедшего» клирика.

Подобно 3 и 4 правилам, и это правило издано по предложению императора Маркиана. А с каким благородством сделал он это предложение собору, как высоко он ставил власть собора епископов, наконец, как он считал собор единственно компетентным решать церковные дела, — мы уже видели.

О том, что клирики должны оставаться при своих церквах, что не должны переходить на службу к другим церквам, или одновременно числиться в клире двух церквей, собор уже издал два правила: 5 и 10, что и подчеркивает словами: «как уже мы постановили» (καθώς ήδη ώρίσαμεν). Уважая предложение императора, отцы теперь упоминают еще раз об изданных предписаниях, узаконяют самое предложение и в тех же самых выражениях, в каких, по распоряжению императора, прочитано было Вероникианом на 6-м заседании2). Побуждением к узаконению этого предложения со стороны отцев могли послужить: 1) почтение к внесшему предложение, обнаружившему этим свою любовь к церкви и заботы о ней; и 2) то, что этим несколько дополнялись прежние, содержащиеся в 5 и 10 правилах, определения. Правило 5-е общего характера и воспрещает самовольный переход епископа или клирика от одной церкви к другой; правило 10-е говорит только о клириках, переходящих к другой церкви из честолюбия, а это воспрещает всякий переход клирика от одной церкви к другой, исключая только случаи, когда он принужден так поступить вследствие политических, от него независящих, обстоятельств. В виду такого содержания, правило это можно считать дополнением правил 5 и 10 этого собора и повторением 14 и 15 пр. св. Апостолов, 15 и 16 пр. I вселенского собора.

Определение этого правила повторено было впоследствии Трулльским собором (18 пр.); вопрос же о том, под каким условием епископ мог принимать клирика чужой епархии, решается 17 правилом Трулльского собора, где говорится об увольнительных граматах (άπολοτικαί γραφαί).

Преподобный Никодим Святогорец (Калливурцзис)

(Ап. 15; I Всел. 15, 16; IV Всел. 5, 10, 23; VI Всел. 17, 18; VII Всел. 15; Антиох. 3; Карф. 63, 98; Сардик. 15, 16, 18)

Клирикам (как сказано выше в 8-м правиле), относящимся к одной церкви, не позволяется перемещаться в церковь другого города, – они должны оставаться в той, к которой изначально были определены для служения, за исключением только перешедших в другую церковь потому, что они бежали из своего отечества по некоторой необходимости или, например, из-за нашествия варваров (но и им также следует вернуться в свою церковь, после того как нашествие варваров минует, согласно VI Всел. 18). Если же какой-либо епископ после издания настоящего правила примет клирика другого епископа, да будут отлучены от общения с соепископами и соклириками и принявший, и принятый, до тех пор пока чужой клирик не возвратится в свою церковь. Прочти также толкование Ап. 15.

Зонара

И это изъяснено в различных правилах, и сказанного об этом довольно.

Аристен

Клирик одного города не должен быть причисляем к клиру другого. Но тот, кто лишился своего отечества, если пришел в другую церковь, не подлежит наказанию. — А епископ, принявший чужого клирика, вместе с принятым, должен подвергнуться отлучению. Во многих правилах говорено о том, что клирик одного города не должен быть причисляем к клиру другого без согласия своего епископа. Итак, и епископ, который чужого клирика причислил к клиру своей епископии, и сам причисленный должны подвергнуться отлучению, доколе такой клирик не возвратится в свою церковь. Но принявший к себе клирика, лишившегося своего отечества по какой нибудь необходимости, не подлежит епитимии.

Вальсамон

Об этом достаточно мы говорили ранее. Не усматривай противоречия с сим в 23-м правиле настоящего собора, которым не полагается отлучения на тех клириков, кои проживают в чужой стране, но определяется изгонять таковых. Но прочти что написано на это правило.

Славянская кормчая

Причетник иного града в друзем не причтется. Аще же свое отечество погубив, в другую церковь приидет, не имать запрещения. Епископ же чуждого причетника приим, и сам и его же прият, да имата отлучение.

Толкование

Во мнозех правилах речено есть се, еже не приимати причетника, от иного града пришедшего, без воли своего ему епископа. Епископ убо аще приимет чужого причетника без писания епископа его, и в свою епископию причтет и, сам, и его же прият, да будета отлучена, дондеже причетник возвратився в свою церковь отъидет. Аще же погубив свое отечество причетник, или варваром нашедшим попалено будет, или инако како запустеет, и приидет во ин град, такового аще приимет епископ, не имать запрещения.

1)
Клирикам, причисленным к церкви, не дозволено, как мы уже постановили, определяться к церкви другого города, но следует довольствоваться той, в которой они были удостоены служить изначально, за исключением тех, кто, лишившись отечества, по необходимости перешел в другую церковь. Если же какой-либо епископ после этого определения примет клирика, подчиняющегося другому епископу, то нами решено, чтобы был чужд общения и принятый, и принявший, до тех пор пока перешедший клирик не возвратится в свою церковь.
2)
Текст царского предложения, как оно прочитано было Вероникианом, находится у Harduini (II, 489), за исключением слов отцев καθώς ήδη ώρίσαμεν, И с заменою слов: έξω словом έκτός, γενέσθαι; словом civat и άποστάς словом μεταστάς, которыя означают то же самое, что и в Аф. Синт.,II, 266.