ВОЗОБНОВЛЕНИЕ МОЛИТВЕННО-КАНОНИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ, МЕЖДУ ДВУМЯ ПРАВОСЛАВНЫМИ ЦЕРКВАМИ — ГРУЗИНСКОЙ И РУССКОЙ. ИЗВЕСТИТЕЛЬНЫЕ ГРАМОТЫ ПАТРИАРХА СЕРГИЯ ВОСТОЧНЫМ ПАТРИАРХАМ

ВСЕСВЯТЕЙШЕМУ АРХИЕПИСКОПУ КОНСТАНТИНОПОЛЯ — НОВОГО РИМА И ВСЕЛЕНСКОМУ ПАТРИАРХУ ГОСПОДИНУ ВЕНИАМИНУ, ВОЗЛЮБЛЕННОМУ О ХРИСТЕ НАШЕМУ БРАТУ И СОСЛУЖИТЕЛЮ

После февральской революции в 1917 году Православная Церковь Грузии, до тех пор составлявшая часть Русской Церкви и управлявшаяся Всероссийским Святейшим Правительствующим Синодом, объявила себя автокефальной, не испросив на то согласия русской высшей церковной власти. Произошел разрыв молитвенного общения между Православными Церквами-сестрами. В первое время грузины делали попытки к примирению, но с русской стороны эти попытки решительно отклонялись. Святейший Синод, как учреждение государственное, считал себя обязанным соблюдать основной закон империи, по которому царская власть, действовала в делах церковных только через Синод на всем пространству империи, следовательно, и в Грузии. Но и после, уже без Синода, русская сторона держалась той же позиции, отчасти по инерции, а отчасти и в обиде на «самоволие», грузин. Так продолжалось целых 25 лет, вплоть до восстановления у нас Патриаршества. Это восстановление послужило для Святейшего Католикоса Грузии благим предлогом, чтобы возобновить сношения с нашей Церковью по вопросу об автокефалии. Телеграммой поздравляя меня со вступлением на Патриарший престол, Святейший Каллистрат выразил пожелание и надежду, что отныне наши Православные Церкви-сестры будут жить в мире и общении между собой, во славу Божию, согласно работая на ниве Христовой. В ответ на телеграмму я снарядил в Тифлис в качестве моего представителя Преосвященного Архиепископа Ставропольского Антония для всестороннего выяснения дела и дал Преосвященному поручение в благоприятном случае вступить от лица моего и всей Русской Церкви в евхаристическое общение со Святейшим Католикосом и подведомственным ему духовенством. И вот в воскресенье 31 октября 1943 г. давно нам желанное и Богу любезное примирение двух Церквей состоялось. В древием кафедральном соборе г. Тифлиса в этот день торжественно совершал Божественную литургию Святейший Католикос Патриарх Грузии в сослужении с представителями грузинской иерархии и грузинского духовенства, а вместе со всеми ими служил и приобщался Святых Христовых Таин и наш русский Архиепископ Антоний. Со слезами радости православное население г, Тифлиса услышало о примирении Церквей и сердечно поздравляло и своего Католикоса и нашего представителя, привезшего им такую благую весть. По прибытии в Москву Преосвященный Архиепископ Антоний доложил мне и Священному при мне Синоду о своих переговорах в Тифлисе, благополучно завершившихся совместным евхаристическим служением.

Заслушав доклад, Священный Синод под моим председательством вынес определение, одобрившее действия Архиепископа Антония, и тем признал наше общение с автокефальной Церковию Грузии восстановленные. В воскресенье 21 сего ноября за Божественной . литургией в нашем кафедральном соборе в Москве в своей проповеди я рассказал богомольцам о примирении Церквей в Тифлисе и первый раз среди имен православных предстоятелей автокефальных Церквей вознес и имя Святейшего Патриарха — Католикоса Грузии.

Препровождая к Вашему Всесвятейшеству копию вышеназванного синодального нашего определения, твердо верю, что Ваша Святыня вместе с небесными силами разделите нашу общую радость и своими теплыми молитвами за ту и другую из примирившихся Церквей утвердите состоявшееся примирение.

Испрашивая святительских молитв Ваших, с совершенным уважением и любовию о Христе остаюсь

Вашего Святейшества любящий брат и сомолитвенник

СМИРЕННЫЙ СЕРГИЙ, БОЖИЕЮ МИЛОСТИЮ ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ

* * *

Такого же содержания грамоты направлены Святейшим Патриархом Сергием и прочим восточным Патриархам: Блаженнейшему Христофору, Папе и Патриарху Александрийскому, Блаженнейшему Александру, Патриарху Антиохийскому, и Блаженнейшему Тимофею, Патриарху Иерусалимскому.

(Журнал Московской Патриархии №3 март 1944 г.)